A publicidade e as regras ortográficas

A publicidade e as regras ortográficas

Pobrema; Célebro; Adevogado; Salchicha.

É claro que é praticamente impossível que um material publicitário seja aprovado com alguma dessas palavras. São erros grotescos e facilmente identificáveis. Mas é justamente essa a questão.

Considerando a agitação do cotidiano de uma agência, faz parte dos riscos do trabalho produzir peças que acabem contendo alguma falha ortográfica ou gramatical. É como a rebarba de uma peça usinada. Podemos dizer que é até mesmo comum que ocorra esse tipo de problema, o que justifica que todos os materiais sempre recebam uma boa revisão antes de seguirem em frente. E é aí que entra, eventualmente, um certo dilema:

Como deve ser a relação da publicidade com as regras ortográficas?

“Mostra tua força, Brasil”. A vírgula utilizada nessa frase está correta. E o autor preferiu deixa-la bem discreta, quase que imperceptível.
Para um bom redator, pequenas coisas importam. Uma vírgula num lugar errado, um espaço sobrando, um acento ausente, enfim, tudo é percebido. Mas não quer dizer que tenha que ser tudo sempre 100% correto.

Tecnicamente, deveria haver uma virgula após Doril. Nesse caso, o autor preferiu deixar sem essa pontuação, certamente para dar melhor fluidez à pronúncia.

Na publicidade podemos escrever utilizando a língua coloquial ou a língua culta, que são diferentes formas de se produzir uma escrita.

Língua coloquial:
– Utilizada em relações informais;
– Sem preocupações com as regras da gramática normativa;
– Presença de coloquialismos (expressões próprias da fala), tais como: pega leve, se toca, tá rolando etc.
– Uso de gírias;
– Uso de formas reduzidas ou contraídas (pra, cê, peraí, etc.)
– Uso de “a gente” no lugar de nós;
– Uso frequente de palavras para articular ideias (tipo assim, ai, então, etc.)

Língua culta:
– Usada em situações formais e em documentos oficiais;
– Maior preocupação com a pronúncia das palavras;
– Uso da norma culta;
– Ausência do uso de gírias;

Resumidamente, a língua coloquial, por ser descontraída, relaciona-se com a fala (língua oral), enquanto a culta, com a escrita.

É aí que entre o grande questionamento: Um “erro” gramatical pode ser usado na publicidade?

A resposta vai de profissional para profissional. No meu caso, penso da seguinte forma:
Se a mensagem contém um erro gramatical mas não é algo grosseiro, ou seja, não é facilmente identificável, ela passa no primeiro crivo.
Mas não é suficiente. Costumo usar frases coloquiais apenas quando elas são melhores do que as frases cultas.

Quando ficam mais sonoras, mais fáceis de serem lidas e compreendidas, e ainda assim não contém erros grosseiros, acredito que podem ser utilizadas numa boa. Pois o princípio da publicidade é transmitir uma mensagem, e é nesse princípio que eu me agarro – com o dicionário em baixo do braço, é claro.



Marketeria
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.